Matius 8:20
Konteks8:20 Jesus said to him, “Foxes have dens, and the birds in the sky 1 have nests, but the Son of Man has no place to lay his head.” 2
Matius 10:22
Konteks10:22 And you will be hated by everyone because of my name. But the one who endures to the end will be saved.
Matius 20:22-23
Konteks20:22 Jesus 3 answered, “You don’t know what you are asking! 4 Are you able to drink the cup I am about to drink?” 5 They said to him, “We are able.” 6 20:23 He told them, “You will drink my cup, 7 but to sit at my right and at my left is not mine to give. Rather, it is for those for whom it has been prepared by my Father.”
[8:20] 1 tn Grk “the birds of the sky” or “the birds of the heaven”; the Greek word οὐρανός (ouranos) may be translated either “sky” or “heaven,” depending on the context. The idiomatic expression “birds of the sky” refers to wild birds as opposed to domesticated fowl (cf. BDAG 809 s.v. πετεινόν).
[8:20] 2 sn Jesus’ reply is simply this: Does the man understand the rejection he will be facing? Jesus has no home in the world (the Son of Man has no place to lay his head).
[20:22] 3 tn Grk “And answering, Jesus said.” This is somewhat redundant in English and has been simplified in the translation. Here δέ (de) has not been translated.
[20:22] 4 tn The verbs in Greek are plural here, indicating that Jesus is not answering the mother but has turned his attention directly to the two disciples.
[20:22] 5 tc Most
[20:22] 6 sn No more naïve words have ever been spoken as those found here coming from James and John, “We are able.” They said it with such confidence and ease, yet they had little clue as to what they were affirming. In the next sentence Jesus confirms that they will indeed suffer for his name.